РУССКАЯ БИБЛИЯ

НЕСТЬ БО ТАИНО ЕЖЕ НЕ ЯВИТЬСЯ НИ УТАЕНОЕ
ЕЖЕ НЕ БУДЕТЬ ПОЗНАНО И В ЯВЛЕНИЕ ПРИДЕТЬ
(Остромирово Евангелие
1056-1057 гг.)

Ибо нет ничего тайного, что́ не сделалось бы явным,
ни сокровенного, что́ не сделалось бы известным
и не обнаружилось бы.
(Ев. от Лк.8:17)
Русский Ветхий Завет лег в основу русского мировоззрения, пройдя свой путь из века в век, из уст в уста, через церковные службы и книги, красной нитью пронизывая каждое поколение нашего Отечества. В 1650-х годах началась церковная реформа патриарха Никона, осуществляемая при поддержке Алексея Михайловича Романова. Реформа была направлена на внесение изменений в богослужебные книги и обряды в целях их унификации и схожести с греческими традициями. В ходе реформы были уничтожены многие значимые фолианты книг, в том числе были переписаны и вырезаны целые главы Русского Ветхого Завета. Но чудом исконные тексты сохранились и дошли до наших дней!

Совсем недавно Институтом Русской Политической Культуры была проведена работа по сопоставлению библейских синодальных текстов и текстов библейских событий, отраженных в Русском Ветхом завете. В ходе кропотливой и длительной работы были обнаружены существенные различия между текстами. На эти же события, отраженные в Русском Ветхом Завете, ссылается и такая знаковая книга XII века, как Палея Толковая, в которой, как уже известно, собраны, в том числе, толкования и рассуждения всех значимых ветхозаветных событий.

Таким образом, наличие у русского народа своей версии Священного писания свидетельствует о собственной уникальной сакральности, которая и является мистическим основанием для существования русского народа уже как минимум 1000 лет.